Petit dictionnaire des suffixes du français

Cette liste alphabétique est destinée à guider le lecteur dans la compréhension de la morphologie suffixale du français. Elle a été conçue comme un complément pédagogique et pratique à la présentation des mots suffixés, telle qu’elle est faite dans le corps du dictionnaire. Les séries d’exemples ont été établies pour manifester les processus de formation lexicale; on ne s’étonnera donc pas d’y trouver des mots qui ne figurent pas à la nomenclature du dictionnaire : ils ont été choisis en tant qu’exemples pour illustrer les processus mis en évidence.

GUIDE DE LECTURE

Ce petit dictionnaire complète le Nouveau Petit Robert en traitant un aspect de la formation des mots (ou morphologie) qui ne peut être montré clairement dans un dictionnaire ordinaire; il manifeste comment, en français, on a formé et on peut former des mots (des dérivés) en ajoutant à une base (un mot ou un radical) un élément de formation placé après cette base (un suffixe). En effet, si les mots formés à l’aide d’un élément placé devant la base (un préfixe), par exemple les mots en re-, en in-, se trouvent rapprochés par l’ordre alphabétique, ceux qui sont formés à l’aide d’un élément placé après la base, tels les mots en -age, se trouvent dispersés dans le dictionnaire de manière imprévisible. Pour présenter de façon plus complète non seulement le résultat, mais les processus essentiels de la formation des mots en français, il était nécessaire de regrouper les suffixes dans une liste alphabétique unique. On ne trouvera dans cette liste ni les morphèmes qui expriment les rapports grammaticaux (le -e du féminin, le -s du pluriel, les désinences des conjugaisons des verbes, etc.), ni les éléments représentés seulement dans des mots empruntés à des langues étrangères. On n’y trouvera pas non plus les radicaux comme -graphe, -phobe, etc. : la plupart d’entre eux sont traités à la nomenclature du dictionnaire, au même titre que les préfixes; ces radicaux, qu’ils soient préfixés ou suffixés, véhiculent un contenu de sens plus précis et se combinent entre eux pour former des mots (ex. xénophobe), notamment dans les terminologies scientifiques et techniques. Au contraire, les suffixes énumérés ici s’appliquent à l’usage général; en outre, ils déterminent la catégorie grammaticale du mot produit : on peut former des noms avec des verbes, des adverbes avec des adjectifs, etc. Par ailleurs, la production des dérivés (« transformation » morphologique) intervient dans les transformations syntaxiques (le morphème suffixal -eur, -euse permet de passer de : celui, celle qui chante l’opéra à : un chanteur, une chanteuse d’opéra). On s’est d’autre part appliqué à choisir des exemples de mots formés en français, et non pas empruntés, pour montrer la productivité des suffixes décrits.

DESCRIPTION DES ARTICLES

Ce dictionnaire se consulte comme le corps du dictionnaire lui-même. Chaque suffixe retenu fait l’objet d’un article avec une entrée, une analyse en numéros (I., 1., etc.) et des exemples (qui sont ici des mots complexes, et non plus des phrases); on a fait figurer aussi, à la fin des articles, l’étymologie des suffixes. Quand deux suffixes différents (par l’origine ou le sens) ont la même forme, ils sont numérotés, comme les homonymes dans le dictionnaire; dans ce cas, des indications sur la valeur sémantique de ces suffixes sont données, pour aider à les différencier.
Les suffixes et leurs variantes, qui sont mentionnées après l’entrée ou à l’intérieur des articles, selon les cas, sont soigneusement distingués des finales, qui sont des terminaisons quelconques. Les finales ou modifications de finales les plus courantes ont été signalées, notamment celles qui peuvent donner lieu à des confusions avec de véritables suffixes : précisons ici que, parmi ces terminaisons, seuls les suffixes ont une forme stable et un sens constant (ce sont des morphèmes); il arrive cependant parfois que des finales deviennent par mauvaise coupe des suffixes « stabilisés » et productifs (ex. -tique dans bureautique).
Les articles du dictionnaire sont rédigés de manière homogène : on présente d’abord la catégorie grammaticale des mots produits (par exemple : « pour former des noms »), puis la nature de la base qui sert à les produire (par exemple : « la base est un verbe »). À l’intérieur de chacune de ces distinctions, on a toujours suivi le même ordre : nom, adjectif, verbe, etc. Quand la base est un verbe, et que la formation des mots suffixés met en œuvre plusieurs radicaux différents, on a indiqué ceux qui fournissent la base. La forme de la base s’obtient le plus souvent à partir de celle de la 1re personne du pluriel du présent de l’indicatif; le radical étant (sauf pour être) le même que celui de l’imparfait, on a, pour simplifier, mentionné « forme de l’imparfait ». Lorsqu’il s’agissait de la forme de la première personne du singulier du présent de l’indicatif, on a mentionné « forme de la 1re personne du présent » (par opposition à « forme de l’imparfait »).
Viennent ensuite les exemples qui sont regroupés selon la valeur du suffixe, selon le sens (classes sémantiques : personnes, choses, etc.), ou selon le niveau de langue (familier, etc.). Les exemples contenant une variante suffixale sont précédés par un tiret. On trouvera dans ces séries d’exemples des mots courants, mais aussi des mots rares ou archaïques et des mots argotiques; tous ont été choisis pour illustrer le plus clairement possible le processus de formation base + suffixe. Parmi ces exemples figurent de nombreux noms de personnes, cités au masculin ou au féminin : ils sont précédés de l’article indéfini un, une, pour souligner qu’ils peuvent généralement être employés aux deux genres; les noms de choses, en revanche, sont en général présentés sans article.
Dans le texte des articles, les renvois à d’autres suffixes sont présentés par une flèche double (comme les renvois à des mots dans le dictionnaire). Dans les étymologies, les renvois, qui sont précédés par une flèche simple, se rapportent à l’étymologie des autres suffixes.

Danièle MORVAN
En hommage aux travaux de Josette REY-DEBOVE

 Consulter le dictionnaire